Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок

Читать книгу - "Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок"

Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок' автора Джеймс Блэйлок прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 19:49, 25-06-2025
Автор:Джеймс Блэйлок Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лэнгдону Сент-Иву, эксцентричному ученому-натуралисту, джентльмену и отменному семьянину, неведомы спокойствие и скука. Приключения обрушиваются на него и его близких ежедневно, если не ежеминутно. Невинная поездка в Лондонскую оперу оборачивается смертельно опасным сплавом на бочках по Темзе, а прогулка по пустошам к неолитическим постройкам — купанием в водопаде, падающем с безоблачного неба, и путешествием на воздушном шаре через дыру в пространстве-времени. Неудивительно, что любые события с участием Сент-Ива превращаются в фантасмагорию, даже если он пытается всего лишь понять причины загрязнения речки или помогает жене Элис разобраться с документами. Одно несомненно: любой враг рано или поздно будет разбит, и справедливость восторжествует. Хотя без жертв не обойдется…

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 90
Перейти на страницу:
не оказалось — лишь самая обычная стена. Женщина осмотрела деревянные панели, с трудом различимые в полумраке. Двери нет.

Ей пришло в голову, что двери и не могло быть: за стеной начинался город Нью-Йорк.

ПРИБЛИЖАЯСЬ К НЕБЕСАМ

Следующее утро застало Сент-Ива и викария Хэмпсона на той же поляне в компании нескольких друзей.

— Стоячий воздух, сэр, на высоте около трех тысяч футов, — сообщил зять Хэмпсона, Бэйтс. — Я бы сказал, примерно на той же высоте, что и ваш водопад. Стоячий воздух на пятнадцать морских саженей в высоту, может, чуть побольше или поменьше, — он опустился на колени перед лебедкой, от которой тянулась бечевка к маленькому пробному шару для измерения скорости ветра. Бэйтс, крупный мужчина, закатал рукава на теплом утреннем солнце, а его шляпа и сюртук лежали на траве. День выдался в точности как вчера. — Анемометр показывает, что выше него скорость ветра два узла, а ниже чуть меньше.

— В точности как тогда с Крижанеком — такой же карман стоячего воздуха?

— Именно так, профессор. Мы точно так же запускали тогда пробный шар.

Сент-Ив кивнул и обратился к Хэмпсону:

— Все эти странности еще не отбили у вас охоту к воздухоплаванию, викарий? Если погода не испортится, можем взлететь с вами на следующей неделе, на привязи.

— Отнюдь, профессор. В моем возрасте и положении приключения случаются не так уж часто. К тому же Роджер Крижанек мой друг. Подозреваю, эти странности, как вы их назвали, как-то связаны с его исчезновением. Уж слишком маловероятное совпадение. Скорее наоборот, теперь мне еще больше хочется пуститься в путь, — Хэмпсон улыбнулся, посмотрев на покачивающийся над ними воздушный шар жизнерадостного красного цвета, с висящей под ним плетеной гондолой. На оболочке аэростата красовался черно-золотой карп — точное изображение рыбы, выловленной Элис в пруду у них в поместье. Его нарисовала Феодосия Лофтус, талантливая цыганская девушка, теперь близкая подруга Элис.

На доставку воздушного шара и оснастки в позабытую людьми долину ушла почти вся ночь, и потребовались усилия шести человек помимо Сент-Ива и Хэмпсона. Им на редкость повезло, что удалось так быстро собрать людей. К счастью, у Дика Бэйтса нашлось свободное время, как и у его сыновей-близнецов, двух крепких парней — на несколько дюймов выше Сент-Ива с его шестью футами и двумя дюймами, и весом под восемнадцать стоунов. Билл Кракен с соседней фермы «Грядущее», высокий и худой старик, оказался на удивление сильным и бесконечно выносливым. Он с братьями Бэйтс нес оболочку, свернутую и обвязанную веревками наподобие колбасы. Пятым был Хасбро, друг и помощник Сент-Ива. Они с Лэнгдоном тащили гондолу, разобранную и привязанную к крепкому шесту многими саженями веревки.

Молодой Финн Конрад, который жил в коттедже в поместье Сент-Ива, нес в мешке за спиной порошок гидроксида натрия и алюминиевую пудру. Бэйтс исполнял обязанности химика, а Финн — его помощника. Вдвоем они взялись за получение водорода еще в два часа ночи при свете полной луны, и теперь шар был практически наполнен. Сент-Ив заметил, что Финну очень хотелось бы отправиться с ним в полет, и Хасбро не меньше. Шар, конечно, мог бы поднять еще кого-то кроме Сент-Ива и викария, но чем тяжелее груз, тем больше нужно газа и времени на подготовку, к тому же маневрировать стало бы несколько сложнее.

Излагая свои намерения Элис вчера вечером, Сент-Ив старался приуменьшить опасность. Они поднимутся, сказал он, только чтобы рассмотреть любопытную, похожую на облако аномалию, откуда, судя по всему, и льется вода. Бриз может отклонить их от курса и помешать приблизиться к цели: в таком случае придется прервать эксперимент и спуститься. Однако этим утром никакого заметного ветра не чувствовалось: идеальный день для прогулочного полета. В гондоле лежала плетеная корзина с крышкой, содержавшая четырехколенную ахроматическую зрительную трубу Сент-Ива и обязательный набор для аварийной посадки: колышки, веревку и тяжелую кувалду.

Как только приготовления закончились, Сент-Ив и Хэмпсон вскарабкались в гондолу, проверили все еще раз и отвязали веревку.

— Почти ровно десять утра, — сказал Сент-Ив Хэмпсону. — Вот уж не думал, что нам это удастся.

Шар поднялся над лугом почти вертикально — ветерок едва заметно сносил его в сторону. Небесный ручей, совершенно не собираясь иссякать, колотил по оболочке шара, и вода стекала по его бокам, попадая в гондолу и выливаясь через плетеное дно. Сент-Ив и викарий со своим багажом уворачивались от струй.

Подъем шел медленно, но ускорять процесс Сент-Ив не хотел, поскольку запас балласта восполнить невозможно. Тем не менее, совсем скоро земля осталась далеко внизу, и их помощники, глядящие на них снизу, прикрывая глаза от солнца, превратились в лилипутов. Слабый порыв ветра вывел шар из-под потока воды, под теплые лучи солнца, и Сент-Ив различил вдалеке берег: город Дил, за ним песчаная мель Гудуин и стоящие на якоре в Даунсе суда; в зрительную трубу открывался на удивление четкий вид.

— Посмотрите в трубу, викарий, — предложил Сент-Ив, — только, прошу, не высовывайтесь далеко за борт.

Хэмпсон взял оптический прибор и посмотрел в него, видимо, лишившись на время дара речи и глядя по всем направлениям компаса — в буквальном смысле компаса, который Сент-Ив извлек из кармана.

— Вон Кентерберийский собор! — воскликнул Хэмпсон. — А там дальше, профессор — неужели я вижу Эссекс?

— Почти наверняка, — ответил Сент-Ив.

— Мой брат Том с женой и дочерями живет в Кембридже. Интересно, могли бы они нас разглядеть, на такой высоте? — викарий энергично махнул рукой в том направлении и рассмеялся. — Голова кругом от восторга, — признался он. — Вон усадьба Бимбери так аккуратно расположилась между деревьями, и деревня Айлсфорд, если я не ошибаюсь. Вы можете разглядеть свой дом и земли?

— Думаю, да, — сказал Сент-Ив, принимая у него зрительную трубу. Он быстро нашел реку Медуэй, а за ней без труда разглядел свой большой луг с хмелесушилкой, амбар и дом и плантации хмеля вокруг — зеленые, купающиеся в лучах летнего солнца. А потом увидел своего индийского слона, Доктора Джонсона, которого выводили из амбара Элис с детьми. С ними шли старый садовник, мистер Бинджер, и кот Ходж, хотя он и казался не больше мыши. Сент-Ив почувствовал, что затаил дыхание, неожиданно растроганный этим видом: его микроскопическая семья идет по своим делам без него, а он смотрит на нее с такой необычной точки. Он находился не так уж далеко от них, но словно совершенно в другой плоскости бытия — и это именно так, напомнил он себе, ведь земля осталась внизу.

Он пожелал,

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: